top of page

Trust in the Lord Forever

CHAPTER TWENTY-SIX

Contents: Worship and testimony of restored and converted Israel in the Kingdom age.

Characters: God.


Conclusion: God’s people Israel, banished and driven out by the iniquity of the former times will yet be restored as a nation to God’s favor. When the Deliverer comes out of Zion, they will join in the song of all the redeemed, rejoicing that the days of distress are over and that God has ordained peace on earth forever.


Strong Verses: 3, 4, 12, 21.

Striking Facts: v. 21. The Father has given to Jesus Christ authority to execute judgment because He is the Son of Man. John 5:27. At His coming, at the close of the Great Tribulation, the blood of thousands of martyrs will be brought to light and to account.


Brooks, K. (2009). Summarized Bible: Complete Summary of the Old Testament (p. 158). Logos Bible Software. (Public Domain)


Lord JEHOVAH—Hebrew, Jah, Jehovah. The union of the two names expresses in the highest degree God’s unchanging love and power (compare Ps 68:4). This passage, and Is 12:2; Ex 6:3; Ps 83:18, are the four in which the English Version retains the JEHOVAH of the original. MAURER translates, “For JAH (the eternal unchangeable One, Ex 3:14) is JEHOVAH, the rock of ages” (compare Is 45:17; De 32:15; 1 Sa 2:2).


Jamieson, R., Fausset, A. R., & Brown, D. (1997). Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible (Vol. 1, p. 458). Logos Research Systems, Inc. (Public Domain)


Trust ye in the Lord forever. The sense is, ‘Let your confidence in God on no occasion fail. Let no calamity, no adversity, no persecution, no poverty, no trial of any kind, prevent your reposing entire confidence in him.’ This is spoken evidently in view of the fact stated in the previous verse, that the mind that is stayed on him shall have perfect peace.


For in the LORD JEHOVAH. This is one of the four places where our translators have retained the original word JEHOVAH (comp. Ex. 6:3; Ps. 83:18; Notes on Isa. 12:2). The original is יְהֹוָה בְּיָהּ (BeJAH JEHOVAH); the first word, יָהּ (JAH), (comp. Ps. 68:4), being merely an abridged form of JEHOVAH. The same form occurs in ch. 12:2. The union of these two forms seems designed to express, in the highest sense possible, the majesty, glory, and holiness of God; to excite the highest possible reverence where language fails of completely conveying the idea.


Is everlasting strength. Heb. as in the Marg., ‘The rock of ages;’ a more poetic and beautiful expression than in our translation. The idea is, that God is firm and unchangeable like an eternal rock; and that in him we may find protection and defense for everlasting ages (see Deut. 32:4, et al.; 1 Sam. 2:2; 2 Sam. 22:32, 47; 23:3; Ps. 18:31; 19:14; 28:1; 42:9; 62:2, 6, 7, &c., where God is called ‘a rock’).


Barnes, A. (1851). Notes on the Old Testament: Isaiah (Vol. 1, p. 406). Blackie & Son. (Public Domain)

3 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page